5(1 / 2)

加入書籤

「埃斯特拉,你說得沒錯,又是陽光普照的一天。我必須說,我現在對星相充滿了興趣,希望圖書室能滿足我的好奇心。」伯頓夫人邊和埃斯特拉這麼說邊走進圖書室。她環視了一圈室內,打算找一個靠窗位置坐下。

但顯然她們有點晚了。沿窗的那邊擺了四張圓桌,掩映在高大的綠植盆栽後麵,每一張都有人占據,其中有三張都差不多坐滿了,隻剩下一張,隻坐了一個年輕男人,在耀眼的晨光中,有如神祇,那是一張有點麵熟的麵孔。伯頓夫人不由欣喜地走上前——埃斯特拉還沒來得及阻止。

「克勞利先生,下午好,我不知道您是否還記我,沒想到會在這裡見到你。」

帕特裡克從書上抬起頭,立即站起身,「哦,下午好,伯頓夫人,當然像您這樣舉止優雅的夫人我一定不會忘記的。」

伯頓夫人環顧了一下這張桌子,「你一個人?」

帕特裡克聞弦歌知雅意,「這些位置都空著,您可以隨便坐,我來幫您。」他走到伯頓夫人身後替她拉開一把椅子。

「你真貼心,克勞利先生。」伯頓夫人欣然坐下,「埃斯特拉,你借完書可以坐在這兒,多虧了好心的克勞利先生。」

埃斯特拉看了一眼好心的克勞利先生,後者的臉上掛著禮貌的笑容,絲毫看不出昨天他們幾乎算得上不歡而散。

「埃斯特拉?」伯頓夫人覺得她一直站在原地有些奇怪。

「我恐怕伯頓小姐不能原諒我昨天的行為。」帕特裡克笑著對伯頓夫人解釋,「昨天我占了伯頓小姐看好的一個位置。」

「沒有什麼原諒不原諒之說,」埃斯特拉說,「我隻是對克勞利先生總是出現在二等艙感到奇怪。」

「為了逃避一些不必要的社交。」帕特裡克一邊解釋,一邊對伯頓夫人露出一個你懂得的笑容。

「完全可以理解。」伯頓夫人想到令人生厭的巴特利夫婦,點頭說。

埃斯特拉無奈地走到書架那裡去了,當她拿了兩本書走回來的時候,伯頓夫人正在和帕特裡克聊天氣。

「在達利奇,我很難在四月份感受到這麼暖和的溫度,我差點以為在夏天。」伯頓夫人說。

「是這樣的,泰坦尼克號現在正在經過從墨西哥灣向東流動的北大西洋暖流盛行的海域,再加上陽光很好,所以你會覺得船上比較暖和。」帕特裡克耐心地給伯頓夫人解釋。

埃斯特拉走過去,把伯頓夫人想要看的書遞給她,「媽媽,我隻能找到這一本。」

伯頓夫人翻開那本薄薄的手抄本,朝帕特裡克一笑,「你一定會笑話我,克勞利先生,一個神秘的學派,我有點好奇。」

帕特裡克看著她手裡那本有關占星術介紹的小冊子,忍不住道,「我看出來了,伯頓夫人,您是個浪漫的人,你一定很喜歡星空,。」

「何出此言?」

「伯頓小姐的名字,埃斯特拉。」帕特裡克的舌尖吐出這個名字時,他感覺到一陣戰栗從他的舌尖迅速遍布了他的全身,他連忙低下頭掩飾自己一瞬間的失態,「我覺得伯頓小姐的名字裡隱藏著一個精細直白的暗示,這個名字會讓人聯想到古巴比倫愛□□字伊斯塔。」

埃斯特拉翻書的手一頓。

「第一次有人這麼和我說。」伯頓夫人愣了一愣,她似乎回憶起什麼,「或許。」

帕特裡克還想說什麼,但是他發現埃斯特拉那雙黑色眼睛正看著自己,仿佛冰川之下閃爍著怒火。

是的,他想得沒錯,星辰是凜然又熱烈的。帕特裡克看著埃斯特拉,默默地想。

伯頓夫人似乎陷入什麼回憶之中久久沒有回神。

「媽媽,媽媽?你還好嗎?」埃斯特拉問。

「是的,我還好。」伯頓夫人的情緒明顯低落下來,「不好意思,我失陪一下。」她抓起椅背上的披肩,起身往外走去。

埃斯特拉跟著起身,卻被她按住肩膀,「不,我不需要人陪,親愛的,你在這裡。」

「對不起,我不知道,」帕特裡克有些緊張,「我是否有些地方冒犯了伯頓夫人?」

「你難道想聽我回答別放在心上嗎,克勞利先生?」埃斯特拉生氣地說。

「抱歉。」帕特裡克說,他看到埃斯特拉合上,連忙用手緊緊按住,「別走,伯頓小姐。」

「我恐怕你忘記了昨天我和你說過的話,克勞利先生。」埃斯特拉用力把書抽出來,起身往書架那裡走去。

「我不明白,伯頓小姐,你在害怕什麼?」帕特裡克看了一眼周圍,他跟著起身,緊跟著埃斯特拉壓低了嗓子問。

「害怕?」埃斯特拉反問道,「為什麼我要害怕?」

「那你為什麼要拒我於千裡之外?我以為我們至少是朋友。」

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

其他相关阅读: 逍遙劍仙 攤牌了!高冷司少每天找我求抱抱 四合院:從吃喝不愁開始 惡龍修神記 短道速滑之冬奧傳奇 人在鬥羅,召喚萬界 擺皇 超神:攤牌了,我是凱莎兒子 我能竊取修煉成果 LOL:超級電競經理