第四章 書與美景與貓(1 / 2)
和艾森的魔法筆記相比,何塞靈魂之中的另外一本冊子就顯得單薄了許多。
那是一本看上去平平無奇的草紙修訂本,封皮上印著加萊教會的徽記,這樣的本子在王國教會隨處可見,一般情況下都被各級神官用於記錄一些日常瑣事,或者拿來傳遞某些不怎麼上台麵的信件——低劣的草紙顯然不足以用於記錄大事,而正式場合的書信也同樣需要更加精致也更加便於保存的羊皮紙或者特質信紙。
而對於幾乎從不出現在正式場合,卻又嗜書如命,同時相當熱衷於做筆記批注的莉莉婭來說,這些不限量使用,而且從來不計算報銷的草紙合訂的本子就相當好用了。
尤其在記錄一些敏感內容的時候,就更是如此了。
比如
朱利安·安東尼的日記。
雖然何塞已經打定主意開始學習魔法,但那畢竟是需要躲躲藏藏不能為人所知的「邪術」,作為神官,他首先還是需要將自己的神術等級提升上去。
而對於他這樣一個信仰堅定程度相當堪憂的神官來說,朱利安·安東尼的日記不亞於救命良藥。隻有掌握了他在日記之中記錄的那些可以越過信仰直達聖光的修行方式,何塞才有繼續晉升的可能性。
所以在拿到日記的第一時間,何塞就將其迅速翻看一遍,然後將其收錄在了靈魂世界之中。至於原稿則被他藏在隱秘之處——天知道這種足以顛覆教廷的日記會不會引發什麼大問題。雖然貝利亞在三天之前就已經離開王都,但他的徒弟艾倫可是要在接下來很長一段時間都待在這邊。
要是讓他發現了這日記,天知道會不會再鬧出什麼麻煩來。
隻不過自己心理的一塊石頭落了地,卻讓某個倒黴姑娘辛苦的不得了。
在前天莉莉婭將翻譯出來的朱利安·安東尼日記之中有關於修行的部分交給何塞的時候,何塞注意到小姑娘的臉上滿滿都是怨氣,以及完全沒有絲毫遮掩的黑眼圈——顯然為了能早點日記翻譯出來,她這幾天絕對沒有好好睡覺。
對於她這個十四歲的小姑娘而言,沒日沒夜的加班搞翻譯顯然是不人道的,哪怕這也是她自己的愛好也不行。所以在拿到這本譯文的時候,何塞的心中忍不住浮現出幾分愧疚出來。
算了,這次回去的時候,給她帶點禮物吧。也算是慰勞慰勞小姑娘,表達一下自己的感謝。
順便以後可能害得薅她羊毛不是?
「對了,莉莉婭有什麼喜歡的東西嗎?」
何塞抬起頭,看向瑪麗。
「嗯?怎麼突然問起這個?」
瑪麗有些疑惑地挑起眉毛,「怎麼,看上小丫頭,想去討好她了?」
「你是怎麼想到這裡去的!」
何塞差點被一句話噎死,眼皮亂跳地瞪著瑪麗,「我這馬上就要住進教區了,不得和當地原住民打好關係?莉莉婭又和你關係這麼好,我和她加深點聯係怎麼就成了看上人家?」
「哈我就開個玩笑,你看你激動的樣子。」瑪麗忍不住笑出聲來,然後擺擺手說道,
「想和莉莉婭拉進關係可不是一件容易的事情,那丫頭對於一切吃喝玩樂的東西都沒興趣,唯一喜歡的就是書,尤其是那些有著千年歷史的古書。你要是想和她搞好關係,最好的辦法就是像上次一樣給大書庫裡麵添上幾百本珍奇孤本。」