8 解釋一下什麼叫驚喜!(1 / 2)
接下來一夜裡過的靜悄悄的。
在布萊克的命令下,獸人術士邪眼一臉肉疼的把自己所有的魔法材料都拿了出來,包括自己從被自己乾掉的前同伴那裡「繼承」來的那些。
還有幾枚塞滿了戰死在破碎海灘上的獸人靈魂的靈魂石,也被丟給了小鬼達格洛普。
那些收集來的靈魂,是可以作為「經驗」讓布萊克變強的,但海盜沒有全部用掉,他留了一些作為「材料」。
現在終於派上了用場。
梅裡冬風猜到了布萊克要做什麼。
但因見多識廣而淡定佛係的老法師,並沒有打算插手其中。
這一夜,船隻在海麵航行,非常順利。
除了雷德麾下的舵手駕船時,差點不小心撞上一頭上浮換氣的鯨鯊之外,一路向南的旅程堪稱風平浪靜。
此時距離他們離開破碎群島,已過去了快七天,這艘船越過了大漩渦附近的無人海域,再有一兩天就會進入南海範圍內。
但在平靜之下,暗流還在湧動。
幾近黎明時,布萊克悄無聲息的出現在了甲板上,他身披陰影帷幕,環繞著甲板行走了一圈,如船長檢視自己的船。
最後在戰艦前方,火炮甲板的邊緣停了下來。
在這一天中最黑暗的時間裡,布萊克雙手撐在欄杆上,向眼前入目所及的海麵眺望,今夜無月,頭頂上隻有一片黯淡星海。
那昏暗的星光倒映在海麵上,不但沒有讓海麵明亮起來,反而讓它充滿了一股無光之海般的晦澀。
這會的海洋安靜的如同入睡的淑女。
但又像是一泓填充晦暗之幕,遮擋著其中蘊藏的黑暗秘密。
「船隻在減速,我們在偏航,而你在醞釀進行著一些危險的事。」
迦羅娜的聲音在海盜身後響起,布萊克回頭看去,就見半獸人刺客拖著一個被打暈的黑齒獸人,正往船舷邊走。
「他是怎麼惹著你了?」
布萊克靠在一層甲板邊,抱著雙臂,看著迦羅娜要將那昏迷的獸人丟入海中,他饒有興趣的問到:
「這幾天你推了多少人下去?」
「他沒惹我,他和我無冤無仇。」
迦羅娜在夜幕的籠罩中聳了聳肩,開玩笑般抱怨說:
「我隻是在執行我們船長的命令,把密謀反叛他的不安分者除掉,你是不知道,我們那船長真的是個瘋子。
這幾天裡,在他的默許下,我已經推了快十個人下海了。」
「留他一命吧。」
布萊克低聲笑了笑,說:
「馬上就用的到他了。」
「你果然在策劃著什麼,我就說嘛,你怎麼會任由這些獸人暗地裡串聯反叛。你知不知道,他們甚至都秘密做好了計劃。
這些獸人並不蠢。
他們這幾天偷偷扌莫扌莫找那個腦子不太正常的梅裡冬風確認過,那老法師也明明白白的告訴他們,遇到危險時,他不會幫你。
他們還試圖在陰影中尋找我,試圖買通我也放棄保護你。」
迦羅娜撇了撇嘴,說:
「他們在幾個激進的家夥的帶領下,要在這幾天裡掀翻你對這艘船的統治,奪下船,把你和你的那些暴掠氏族的狗腿子大卸八塊,丟進海裡餵鯊魚。
還要把背叛了部落的雷德和麥姆一起關押,然後駕著船回東部大陸,和奧格瑞姆大酋長匯合。」
「這計劃不錯啊,充滿了海盜和獸人的風格,我喜歡。」
海盜沒心沒肺的吹了個口哨,贊嘆這個針對自己的反叛計劃,他摩挲著下巴,走到迦羅娜身邊,蹲下身,看著那被打暈的黑齒獸人。
說:
「這家夥就是反叛者的首領?」
「這是第三個了,前兩個試圖聚眾挑事的家夥都被我丟進海裡餵魚了。」
迦羅娜踹了一腳昏迷的獸人,說:
「我早就給你說過,對付獸人不能用這種威逼壓迫,這些挑頭的家夥被丟進海裡,不但不會嚇住他們,反而會讓他們更恨你。
你現在就像是坐在隨時會爆炸的火藥桶上一樣,所以你的計劃到底是什麼?」
「你沒去過庫爾提拉斯,你不知道我們那地方的規矩。在我們那裡的任何一艘船上,領航員的地位都是非常超然的。
他們能在任何情況下,將船隻帶回港口,確保船員們的安全。」
布萊克抬起頭,答非所問的對迦羅娜說:
「在我出生的那個國家裡,領航員們被國民視為英雄,但現在,你也看到了,這些黑齒獸人們很不尊重我這個領航員兼船長。
他們身為獸人,不是很願意服從我這個人類的指揮。
他們在挑釁我。
所以我要用領航員的方式,懲罰他們。」
布萊克站起身,指了指頭頂上傾斜方位的桅杆,對迦羅娜說:
「現在三隻船帆固定的方位出現嚴重偏差,那些黑齒獸人水手,顯然沒有按照我的指示調整好風帆角度。
或許是他們懶得做。
或許是他們用這種方式對我表達挑釁。
但扭成這個角度的風帆,根本吃不到海風加速,船隻的速度下降是必然的。」
他又指了指海麵,說:
「其次,這片海域,又剛好是大漩渦洋流的邊緣,更南方就是與南海洋流交匯的地方,水情相當復雜。
傲慢暴躁的黑齒獸人們可能學過點航海術,但他們是第一次來到這片海域,根本不懂這些。」
布萊克咧嘴笑了笑,在黑暗中指了指自己的腦袋,說:
「但我知道。