第七十章 野巫師(1 / 2)
課堂結束後,路易將哈羅德留了下來,問了問麻瓜野巫師的事情。
「野巫師?哦,大人,事實上,我的老師與我,其實都是巫師們眼中的野巫師——我們都來源於『魔法愛好者協會』,而我現在的身份,便是『英倫城魔法師協會』的副會長。」
「您別意外,大人,像我這樣的『手藝人』,在協會中還是有很多的。」哈羅德忍不住想起了某些人:「當然,其中也的確有一些敗類」
想到這些敗類,哈羅德忍不住搖了搖頭。上次自己暫時勉強的幫助克勞利伯爵將他妻子身上的東西壓製住了,不知道現在怎麼樣了,自己已經好久沒有回到英倫城的魔法師協會了。
哈羅德發現自己走神了,趕緊說道:「魔法師、魔法師協會,這都是『弗蘭契斯科』陛下魔法改革之後出現的產物——專門指在民間活動的巫師,而與之同時出現的還有宮廷巫師——他們是被魔法部特許派遣到麻瓜宮廷的巫師。」
「那個時候,大家還不都是『愛好者』畢竟那個時期協會的骨乾們,大多是從各個著名巫師學院走出來的大巫師。至於宮廷巫師,原本更是一位位真正的『聖像樹大學士』。這些先驅們,曾經幫助索倫多等各個王國,建立起了非常完善的魔法管理體係——甚至比魔法部和魔法議會的管理體係更完善。」
「在那段時期,每一個貴族、總督的身邊,都會有幾名真正懂魔法的魔法師——他們可能是麻瓜出身,也可能是QK家族的巫師。都是最精英的巫師。」
「索倫多王國幾乎一度成為了索倫多魔法王國,人們都傳言,索倫多是魔法的起源地。而世界各地的巫師們在那個時代也與各地冒險家們,四處探險,不像是現在這樣,隻有魔法部的探員能出門。」
「人走政熄,在巫後離世之後,議會禁止巫師在外界使用魔法。有魔力的人全都回到了巫師的這個小圈子裡。外麵剩下的都是沒有魔力的人了。」
「魔法也從外界漸漸消失。」
「魔法師協會,已經沒有魔法了,也沒有巫師,隻剩下了一群沒有魔力的純粹魔法愛好者。」
「而那些宮廷巫師,也在魔法部的特地挑選中,都開始由那些魔力及其低微、且不懂魔咒的人擔任了。」
「我們全部都變成了野巫師。成為了不懂魔咒,光有理論,隻懂得誇誇其談的騙子了。」
「更諷刺的是,曾經能者雲集的各個協會,是極其低調的。他們大隱於市——人們不見其影,卻知其名,且另萬人敬仰。而現在,各個協會卻是張揚無比,當然,他們現在也受萬人敬仰但水平麼」
哈羅德搖了搖頭:「在弗蘭契斯科陛下的時代,像我這樣的『手藝人』是很多的,可現在的魔法愛好協會中,像我這樣的人,已經不多了——魔法部曾經進行過一場獵巫運動,使得民間每一個像我這樣懂魔法的『手藝人』,都因為研究了真正的魔法,而被魔法部和魔法議會全世界通緝」
「黛兒菲尼亞陛下上台之後,情況好了許多,但太晚了,我們這一代真正懂魔法的民間巫師,已經所剩無幾了」
說到這裡,平時精神就不太穩定的胖子哈羅德,突然笑著笑著,就掩麵大哭了起來。
一段旁白突然出現在了路易的眼前。
【也許,他想起了自己的老師。】
【魔術——在那些痛苦的夢境被你抽離為了狗之前(斯圖爾特),哈羅德從不將魔法稱之為魔法,而是稱之為魔術。這也許是因為他兒時追隨老師,四處躲避魔法部追殺的那段可怕經歷,所留下的童年心裡陰影使然。】
【「哈羅德!魔法,這是絕對不能提的詞!聽到沒有,哈羅德!我教給你的是魔術!不是魔法記住,哈羅德,你從未研究過魔法,也從不懂的魔法,你學的是魔術」】
【「活下去」】
【這便是哈羅德老師臨終之前的遺言】
【一群沒有魔力的野巫師,研究研究魔法,又有何妨?而魔法本身就應該有更多的人來研究才對——路易誕生出了這個讓全世界巫師都感到恐懼的想法。】
【他們的確應該感到恐懼】
【畢竟,這個可怕的神秘人,知道如何讓沒有魔力的人,使用出魔法來】
「大人,這些魔法書,我希望您在之後,能給我抄錄一些,您不知道英倫城市麵上,現在賣著的魔法書都是什麼玩意。有理論的東西,的確有,但魔咒都是假的!」
「很多人不得不自創魔咒——您在黑角巷的時候,應該看到過這些人(胡亂念誦無人能懂的魔咒的野巫師們)。曾經,民間巫師都是一個個萬眾矚目,富有學識的博學者,現在,我們卻都成為了那些排斥知識的人所最被鄙夷之人」
「而最糟糕的是,就連我們自己(野巫師),也漸漸開始排斥知識了」
「因為,知識毫無意義。」
【『知識無用論』——看來,這是這個世界的普世價值觀】
【也是統治這個世界的貴族們,所宣傳出來的東西。】
【也的確如此,至少在以往的三千年中,那些知識高得嚇人的巫師,都最終敗給了魔力高得嚇人的巫師。】
【可如果真的如此,那麼為什麼,那些統治這個世界的巫師大世家,大貴族們,卻都擠破了腦袋,耗盡了所有的資源,也都拚命的想將自己的子嗣,培養成一名『聖像樹大學士』呢?】
【也為什麼,那魔法部的魔法議會,更是隻有大學士,才能擔任最高的職位?】
【無論如何,那些議會、魔法部的高官們,都是貴族們】
一大摞書丟在了哈羅德懷中,哈羅德一看,是許許多多成名黑巫師收集的魔法書,還有他們的魔法手劄。而在這些手劄裡,還有著許許多多無麵者的批改和注釋——這珍貴無比。