第五百一十章 溝通(1 / 2)

加入書籤

可是讓她沒想到的是,這位李院長跟她之前特意接觸的幾名中醫大夫,一點都不一樣。

說出來的話言簡意賅,不會有那些中醫書上的一些文言話,非常好翻譯。

而她也見識到了這位的外文水平,由於他們的談話中充滿了很多醫學方麵的專業詞匯,所以李雲麗翻譯那些老外說的話時,很多都要思考一下。

而這位李院長聽完那些老外的提問,基本上都是不加思索的就能回答出來,有的時候她還沒能理解到底是什麼意思呢,這邊已經都回答出來了。

除了小日子那家公司需要她全程翻譯之外,其他時候她更像是一名會議記錄員。

這麼多年了,她第一次對自己的專業技能,產生了深深的懷疑。

自己這個被人從小誇到大的天才,怕是一個假的。

李楚這會兒也很無奈,自己的這個翻譯不給力,對麵那幾家公司的翻譯也是一樣,有很多詞語都翻譯的有問題。

這讓他跟這些負責人溝通的時候很費勁。

趁著喝水的功夫,他在身旁的李雲麗耳邊輕聲說道:「那幾個翻譯不行,把我的很多話翻譯的不到位,等下還是你來吧。」

「啊?李院長,我也不行啊,專業詞語太多了,有很多我根本就沒有接觸過,而且我一個人同時翻譯好幾個語言,我也忙不過來啊。」

「沒關係,接下來我會跟他們說清楚,咱們一家公司一家公司的來,翻譯如果不準確,那就會給接下來的合作帶來很多不確定性,說不定還會產生不必要的誤會。

後邊一家一家溝通的時候,我會把我說的每一句話都寫成相對應的語言,你可以看看。」

「謝謝,謝謝李院長。」

李雲麗的感激之情溢於言表,她沒想到,李院長竟然能主動教自己。

對於她這種學霸級的人來說,能多學知識終歸是件好事情。

要不然她也不會在剛得知,要給李楚來當翻譯的時候,就主動去借中醫方麵的書籍來看,也不會主動去找一些中醫大夫溝通。

接下來,李楚就跟這幾家公司講了一下,因為翻譯的緣故需要一家一家的分別溝通。

這幾家公司對此是求之不得,湊到一起他們還覺得不方便呢,又很多問題他們都不好說。

至於誰先誰後,這倒是無所謂了,反正最遲不過晚一兩天。

這樣一分開溝通,事情就簡單了許多。

而李雲麗也終於見識到一心二用,到底是個什麼概念。

就例如和西德這家製藥公司溝通的時候,這個李院長,嘴上說的是漢語,手底下在筆記本上寫的卻是德語,而且基本上嘴裡停了,手也就跟著停下來。

最關鍵的是,人家寫出來的東西是整整齊齊的,不是那種隻有本人能看懂的速記。

這種操作看的她是瞠目結舌,同時也在心裡為自己之前因為專業水平高而沾沾自喜,感到非常羞愧。

殊不知李楚對她才是真的佩服。

他自己的這些外語水平究竟是怎麼來的,他心知肚明,而人家李雲麗呢?那是正兒八經的憑借自己。

就是因為如此,他才願意教教這個翻譯。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

都市相关阅读: 我和皇帝綁定了 係統加身沈太太的馬甲掉不完 考狀元 修仙從地質勘探開始 劍酒梨花星水間 驚!太後娘娘她靠開荒火遍全球 從仙王到農民奶爸 閃婚後,時爺你撩到犯規了 在神盾混職場的打工人 快穿偏執反派在我懷裡奶唧唧