第109章 熱銷與來自好萊塢邀請(1 / 2)

加入書籤

隨後,大眾書局與淩風又趁著朱折琴來獅城參加新加坡電台「醉心金曲獎」和赴台灣參加金鼎獎「最佳專輯獎」頒獎典禮時候,舉行了《藏地密碼1》新書簽售會……

1995年底,由朱折琴與淩風聯手掀起的這股「藏西高原熱」旋風,橫掃東南亞和台港澳地區。

蹭著《阿姐鼓》熱潮,淩風的中英文版《藏地密碼1》高居東南亞和台港澳地區的新書銷售排行榜。

酒香不怕巷子深,真金不怕紅爐火。

淩風的這本《藏地密碼1》在東南亞和台港澳地區的熱銷,引來了大陸內地出版社和國外出版巨頭們的關注。

三聯書店、作家出版社和上海文藝出版社等國內知名出版社通過各種渠道與淩風取得聯係,希望在大陸內地出版這本中文版的《藏地密碼1》。

為了聯係溝通方便,淩風最後選擇了上海文藝出版社。

而國外的出版社裡麵,淩風選擇了老朋友B的貝塔斯曼集團幫助自己發行英文版的《藏地密碼1》,因為貝塔斯曼集團它有著全球最大的出版發行渠道……

這個時候,華納集團那邊開始著急了。

上次會談之後,淩風暫時沒有把《藏地密碼》的大綱和劇本給他,而自己手頭的項目和事務本身就很多,華納兄弟影業在新加坡的項目經理邱威廉就把這個事情暫時給忘了,也沒有來催淩風。

因為上次來參與與淩風的會談,邱威廉純粹就是因華納音樂兄弟部門的邀請,友情參加的。

會談之後,邱威廉雖然有興趣,但並有太放在心上。畢竟淩風當時介紹時候隻有一個T和故事梗概,後麵有沒有把劇本和大綱給他們……

那天,邱威廉從美國總部參加會議回來新加坡,在樟宜國際機場的書店發現了一本正在熱銷的英文版《藏地密碼1》,再一看讀者介紹,正是這位淩風。

邱威廉在機場書店買下這本《藏地密碼1》,第二天讀完以後,趕緊主動給淩風打了一個電話。

在電話裡,淩風回復邱威廉:《藏地密碼1》的劇本暫時還沒有,他不會寫劇本,隻能提供故事大綱。

邱威廉告訴淩風,沒劇本沒有關係,有書和故事大綱就行了。

在確認淩風還有合作興趣之後,邱威廉趕緊把這部英文版的《藏地密碼1》和故事大綱一起,通過聯邦速遞快遞給了美國總部的策劃團隊。

華納兄弟影業在美國總部有一個策劃團隊,他們主要負責電影項目的前期策劃,撰寫審讀意見並提出建設性修改意見,配合完成項目評估、立項等階段,完成包含創意、梗概、市場方向規劃等項目策劃書,以及承擔項目的統籌管理等工作。

簡而言之,就是尋找有爆款潛力的電影項目。

一部好來塢電影的並非是開機拍攝的那個時間點,在這之前有漫長而復雜的從(構思階段)到develont(發展階段),再到re-rodu(拍攝準備期)的過程。

其中構思階段的內容來源可能是原創,也可能是來自書籍、電視、漫畫等的改編,或者是續集、翻拍之類的。

↑返回頂部↑

書頁/目錄

本章報錯

都市相关阅读: 靈氣復蘇:我家校花殺瘋了! 從逐夢演藝圈開始翻拍爛片 全球遊戲:開局激活億萬天賦 財經新手有係統 我不是那種富二代 海賊:五老星有幾個師? 我,升級了 天王巨星從清明掃墓開始 我在龍雀府當前卒那些年 1996我能聽到重生兒子的心聲